1. 研究目的与意义
通过分析中美商业广告在体裁方面的区别,从而以小见大地分析出中外文化差异,使我们深刻意识到语言的独特魅力。
2. 文献综述
摘要:
商业广告体裁可分为说理型和文学型。其中说理型广告要求概念清晰,判断准确,推理严密,包括解说体,实证体和数字体。而文学型广告则包括小说体,散文体,诗歌体。商业广告既是一种经济现象,具有功利性;也是一种文化现象,具有思想性。不同的广告体裁具有不同的表现效果,而针对不同的消费群体,不同的社会文化,采取不同表现方式展示产品显得尤为重要。
关键词:商业广告,体裁, 文化
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 设计方案和技术路线
建立中美商业广告库,通过对比分析,得出文化差异
4. 工作计划
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
5. 难点与创新点
从体裁的角度,以商业广告为例,分析中美文化。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 英汉谚语的不对等现象及其翻译策略开题报告
- 从翻译历史观看葛浩文莫言小说《红高粱家族》英译开题报告
- 目的论视角下的美国大片片名翻译开题报告
- 近十年国内政治翻译研究——基于CiteSpace的可视化分析开题报告
- 生态翻译学视角下的美妆品牌名称零翻译分析开题报告
- 论林纾小说翻译中的豪杰译现象——以《黑奴吁天录》及《巴黎茶花女遗事》为例开题报告
- 建筑工程英语学习策略初探Learning Strategies for Building Engineering English开题报告
- 《加勒比海盗》:场景构建出的不完美Scene Construction of Imperfection: Pirates of the Caribbean开题报告
- 宗教感觉的开花结果:艾略特信仰改变前后 Flowering of Religious Sense: Before and After T.S. Eliot’s Conversion开题报告
- 浅谈中美贸易战中各自英文用语的不同开题报告