1. 研究目的与意义
研究背景: 中国城市化即中国农村转化成城市的过程。如何依照可持续发展理论,积极稳妥地推进城市化进程,是21世纪中国必须面对的一个重大课题。当前,欧美等发达国家已相继完成了城市化,新兴经济体的城市化仍在加速。随着中国在世界格局中日益占据话语权,世界对于中国城市化的关注度也持续升高。 美国智库,即智囊机构,也称“思想库”或“智慧库”。是指由专家组成、多学科的、为决策者在处理社会、经济、科技、军事、外交等各方面问题出谋划策,提供最佳理论、策略、方法、思想等的公共研究机构,是影响政府决策和推动社会发展的一支重要力量。美国智库越来越重视运用中文开展对华研究。陈向阳说,美国智库在进行对华研究和交流时聘请“中国通”、推出中文媒体,这些都值得注意。语言上的障碍消除后,将更加加大其话语权和影响力。 所以目前,国内外相关的研究正日益增多。例如,摩根士丹利发布蓝皮书报告《中国城市化2.0:超级都市圈》。报告预计,到2030年中国城市化率将升至75%。近期在北大国发院召开的第56期中国经济观察报告会“两会之后的政策与经济”中,北大国发院院长、北大中国经济研究中心主任姚洋称,城市化2.0有两个趋势。在18年,美国最具影响力的智库布鲁金斯学会发布了最新的《全球大城市监测报告》,报告称中国城市化进程前所未有,已处于全球增长前沿。当今,在话语体系及其话语权方面,总体态势依然是“西强我弱”,但中国话语体系及其话语权建构处于上升趋势。所以本论文以美国智库为研究载体,对中国城市化的话语构建进行研究。 1.1 国内外研究综述: 目前,国内外已有不少领域的学者对美国智库中涉华的话语构建进行分析研究,视角多样: (1)经济学视角:(如Yu,,Binbin.)研究表明中国城市化的发展已经从注重增长速度的传统城市化形式转变为注重提高质量的新型城市化。为了评价这种新型城市化,研究构建了一个从经济、人口、社会、环境四个维度进行评价的系统,经济城市化、人口城市化、社会城市化和环境城市化,无论是政府对污染排放的“严厉约束”,还是积极引进外资,都是中国城市化经济方面的态度转变表现。 (2)历史学视角:(如刘颖、韦磊2016;赵恒煜2020;陈钰2020;Donald 2002):这些研究梳理出美国智库学者对当代中国社会问题的研究呈现出的新特点,体现出前瞻性的特点。但是,研究也存在明显的缺陷:意识形态的偏见和攻击屡见不鲜,缺少中国社会文化史维度的研究,容易造成以西方社会科学理论裁剪中国实际的错误等。中国学界应以高度的历史责任感,强化问题意识和危机意识,构建新时代中国特色社会主义的城市化理论体系。 (3)政治学视角:(如梁红秀,谭培文2019)其研究表明西方学者普遍认为,中国城市化的快速发展是全球城市化潮流的主要组成部分和重要推动力量,他们研究了中国城市化发展的全球背景、全球数量和质量发展前景及其对全球经济、生态、社会发展意义,集中关注中国城市化进程中的政府作用、土地制度等几个方面并提出了相应的对策建议。西方学界的中国城市化研究有富于问题意识和危机意识的优点,但西方视角解决中国问题缺乏解释性和指导性,西方的中国城市化研究整体上尚未形成理论体系。 (4)语言学视角(如:王梦晓,支永碧2017,;唐伟,支永碧2018等等):研究从语言学视角的名词化语用预设和隐喻角度入手,从语料中抽取、整理和创建小型语料库,分析和审视美国智库涉华政治话语的主观性态度和话语策略。
总体来说,国内相关研究尚存在如下不足: (1)从架构隐喻和概念隐喻等视角研究美国智库中的中国城市化话语建构的成果较少。 (2)基于语料库的美国智库中的中国城市化建设的话语研究尚未得到应有的重视。 1.2 目的及意义: 中国正经历着前所未有的城市化进程,这也确保了其城市将共同塑造和定义与之匹配的基础设施、技术和经济增长模式。而且由于这些中国城市在世界经济舞台上占据的重要地位,它们的持续演变也将成为影响全球经济、社会和环境的关键因素。 本文通过以语料库为基础对美国智库中的中国城市化建设研究,旨在分析中国城市化在美方视角下的主要表现,以及影响在美国智库中话语建构的不同因素,探寻美国智库对于中国城市化研究中话语建构的隐喻意义,了解美方对华的隐喻态度,有利于及时了解美国涉华研究的动向,也为中国后续城市化发展提供一些不同的发展建议。 |
2. 研究内容与预期目标
主要研究内容: 了解美国智库中对于中国城市化的研究报告,并研究其中相关的话语建构变化及内涵。本文自建了小型语料库,包括美国智库中对于中国城市化建设的研究,中国对于城市化研究的对外研究报道等,以Lakoffamp; Johnson的隐喻理论为研究框架,使用语料库工具Wmatrix所提供的精确的数据统计方式,对美国智库中对于中国城市化的报道中的话语从隐喻角度进行研究分析,揭示隐喻在环境话语中的类别、意识形态以及相关话语潜在意图。此外,隐喻的主要功能是修饰语言,增强感情的色彩,目的是更清晰的表达出自己隐藏信息里的真实意义,基于语料库与隐喻理论相结合,可以使研究结果更具备说服力。当前虽然已经有不少国内外学者通过政治学,历史学,语言学等角度对于中国的城市化进行研究,但是从隐喻视角开展基于语料库话语分析的研究的甚少,这说明此课题有很大的研究空间和创新性。 本研究以美国智库为语料,利用语料库语言学研究方法,探讨美国智库中的中国城市化话语建构及话语背后隐喻的意识形态。论文框架如下:
1.导论 2.理论基础 2.1 语料库语言学 2.2 概念隐喻分析 3.研究方法Methodology 3.1研究对象 3.2 研究工具 3.3 研究问题 3.4 统计过程 3.5 数据分析与讨论 4.美国智库中的中国城市化话语构建的概念隐喻视角分析 5.结束语 5.1研究发现 5.2贡献 5.3问题与不足 5.4未来研究展望
预期目标:城市化是一个国家发展过程中甚为重要的一个部分,针对美国智库中的中国这些年来城市化的话语构建,我们从隐喻视角出发,探讨中国城市建设的历程、变迁中,透析中国城市化在美国智库中的话语建构发展问题,最终能为我国在话语体系及其话语权方面的建设进步做出一些小贡献。 |
3. 研究方法与步骤
研究方法:运用Wmatrix这一款在线语料库工具(https://ucrel-wmatrix4.lancaster.ac.uk/wmatrix4.html),此软件具有语义域赋码的功能,可避免仅使用隐喻理论的局限性。同时也使得研究者在大量真实语料中更快更准的提取隐喻词目。鉴于此,两者结合能够使研究数据更具备说服力。 Wmatrix的优势体现在其内置工具USAS(UCREL Semantic Annotation System),这个工具可自动为文本进行语义域赋码。USAS还附带一个语义域赋码集,包括21个主语义域和232个次语义域。
步骤:
(1)以“DiscursiveConstruction of China’s Urbanization”为关键词,搜集中国城市化话语建构语料创建10万字语料库;
4. 参考文献
[1] Donald E.Abelson.2002.ThinkTanks and U.S.Foreign Policy:AnHistorical Perspective[J].U.S.Foreign Policy Agenda,7(3):9—12. [2] Yu,,Binbin. Ecological effects of new-typeurbanization in China[J]. Reneweableamp; Sustainable Energy Reviews ,2021.135 [3]James G McGann.TheFifth Estate: Think Tanks and American Foreign Policy[J]. Georgetown Journalof International Affairs,2010,11(2). [4] Ahmad, Mahmood. USThink Tanks and the Politics of Expertise: Role, Value and Impact[J].ThePolitical Quarterly, 2008(4):18-26. [5]韦磊.美国智库中国研究的新特点新趋势[N]. 北京日报,2015-10-26(021). [6]刘颖,韦磊.近年来美国智库的中国社会问题研究[J].美国研究,2016,30(6):121-132. [7]唐伟, 支永碧.美国智库关于中国改革与创新的话语建构研究[J].东北师大学报(哲学社会科学版),2018,(2):127-133. [8]王梦晓, 支永碧.基于语料库的美国智库涉华话语的隐喻建构研究[J].吉林省教育学院学报,2017,33(10):149-156. [9](甘莹).城市建设领域专业英语语料库的开发实践[J].疯狂英语(教师版),2012(02):156-159 207. [10]梁红秀,谭培文.近年来西方学者关于中国城市化研究述评[J].创新,2019,13(04):38-48. |
5. 工作计划
第七学期10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期1-4周:论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字;
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 英汉谚语的不对等现象及其翻译策略开题报告
- 从翻译历史观看葛浩文莫言小说《红高粱家族》英译开题报告
- 目的论视角下的美国大片片名翻译开题报告
- 近十年国内政治翻译研究——基于CiteSpace的可视化分析开题报告
- 生态翻译学视角下的美妆品牌名称零翻译分析开题报告
- 论林纾小说翻译中的豪杰译现象——以《黑奴吁天录》及《巴黎茶花女遗事》为例开题报告
- 建筑工程英语学习策略初探Learning Strategies for Building Engineering English开题报告
- 《加勒比海盗》:场景构建出的不完美Scene Construction of Imperfection: Pirates of the Caribbean开题报告
- 宗教感觉的开花结果:艾略特信仰改变前后 Flowering of Religious Sense: Before and After T.S. Eliot’s Conversion开题报告
- 浅谈中美贸易战中各自英文用语的不同开题报告